Wednesday, March 25, 2020

Thomas Hardys Tess Of The Durbervilles Essays -

Thomas Hardy's Tess Of The Durbervilles Extremities In Thomas Hardy's Tess of the Durbervilles, Tess worked in two extremely differentiating places. Both Talbothay's and Flintcomb Ash represented a time in her life whether it be favorable or horrid. Both of these spots contributed a deep meaning to the novel. The happiest days of Tess's life were spent on a dairy farm called Talbothay's. It was there that she met Angel Claire, with whom she had desperately fallen in love with and married. Talbothay's was used as a symbol of grandeur in Tess's life. It was there where she found meaning in her life for the first time in the novel and became content with herself. However, it all came to an abrupt end when she married Angel and told him of her affair with her cousin Alex. Angel was devastated and left her to fend for herself. This is when her life got much harder. Through a friend, she got a job working for Flintcomb Ash. It was a physically exhausting job, in which she had utter hatred for. While there she ran into her cousin Alex. This only worsened her terrible state of mind. From then on she longed for the days with Angel at Talbothay's. Talbothay's and Flintcomb Ash differ extremely in their descriptions. Talbothay's was a Utopia in Tess's life. It was depicted with luscious greenery and rolling hills. It was located in the Vale of Froom, which was known for its rich and fertile soil. There nothing could bother tess. Flintcomb Ash was a barren wastelan characterized by misery and pain. It was a cruel place in which Tess spent the worst days of her life. There she found the meaning of true wretchedness, but at the same time began to appreciate her days at Talbothay's. The descriptions Hardy used to depict the two places were central to the meaning of the work. The descriptive writing lets tthe reader not only see both places, but feel them as well. This allows the reader to find apathy for Tess's situation and take pity on her. The contrast made between talbothay's and Flintcomb Ash was used to symbolize the enormous conflict Tess's life dealt with. Through this type of writing the reader begins to see that no matter how bad a person might think they have it, someone else has always got it worse. Bibliography Bloom, Harold. T.S. Eliot. Pennsylvania:Chelsea House Publishers,1999. 60-68. Curley/Kramer, eds. Modern American Literature:Vol. 1. New York:Frederick Ungar Publishing Company, 1969. 340-341. Perkins, George, ed. Benet's Reader' Encyclopedia of American Literature. New York: Harper Collins Publishers, 1991.300-301.

Friday, March 6, 2020

How to Use Mandarin General Prepositions

How to Use Mandarin General Prepositions Mandarin prepositions are used to link nouns, pronouns, and noun phrases within a sentence. Mandarin prepositions can refer to movement within time or space, or function as general prepositions such as the English prepositions with, to, or for. General Prepositions The most common general Mandarin prepositions are: Ã¥ °  / Ã¥ ¯ ¹ – duà ¬ – to (someone)è ·Å¸ – gÄ“n – with; fromç µ ¦ / ç »â„¢ – gÄ›i – to; foræ› ¿ – tà ¬ – for (someone)ç” ¨ – yà ²ng – with Using Mandarin Prepositions The object of a Mandarin preposition comes directly after the preposition, and the OBJECT PREPOSITION phrase (the Prepositional Phrase or PP) comes before the verb, as in this example: Zhà ¨gà ¨ xiÇŽo nÇšhi duà ¬ wÇ’ wÄ“ixio.這個å ° Ã¥ ¥ ³Ã¥ ­ ©Ã¥ ° Ã¦Ë†â€˜Ã¥ ¾ ®Ã§ ¬â€˜Ã£â‚¬â€šÃ¨ ¿â„¢Ã¤ ¸ ªÃ¥ ° Ã¥ ¥ ³Ã¥ ­ ©Ã¥ ¯ ¹Ã¦Ë†â€˜Ã¥ ¾ ®Ã§ ¬â€˜Ã£â‚¬â€šThis little girl smiled at me. (literally: This little girl at me smiled.) Modifiers such as adverbs are placed either before the PP or after the verb’s object: WÇ’ mà ­ngtiÄ n huà ¬ gÄ“n tÄ  shuÃ… .我明å ¤ ©Ã¦Å"Æ'è ·Å¸Ã¤ »â€"è ª ªÃ£â‚¬â€šÃ¦Ë†â€˜Ã¦ËœÅ½Ã¥ ¤ ©Ã¤ ¼Å¡Ã¨ ·Å¸Ã¤ »â€"è ¯ ´Ã£â‚¬â€šI will speak with him tomorrow. (literally: I tomorrow will with him speak.) Mandarin Preposition Examples Here are a few sentences with Mandarin prepositions. Please note that there may be more than one translation of English prepositions. Mandarin prepositions have stricter usage than English. Gn JÄ «ntiÄ n wÇŽnshang wÇ’ yo gÄ“n tÄ  qà ¹ chÄ «fn.ä »Å Ã¥ ¤ ©Ã¦â„¢Å¡Ã¤ ¸Å Ã¦Ë†â€˜Ã¨ ¦ Ã¨ ·Å¸Ã¤ »â€"åŽ »Ã¥ Æ'é £ ¯Ã£â‚¬â€šÃ¤ »Å Ã¥ ¤ ©Ã¦â„¢Å¡Ã¤ ¸Å Ã¦Ë†â€˜Ã¨ ¦ Ã¨ ·Å¸Ã¤ »â€"åŽ »Ã¥ Æ'é ¥ ­Ã£â‚¬â€šThis evening I am going to have dinner with him. (literally: Today’s evening I am going with him to go and eat food.) Gi LÇ  xiÄ nsheng xiÇŽng gÄ›i tÄ  de titai mÇŽi yÄ « tio jÄ «n xinglin.æ Å½Ã¥â€¦Ë†Ã§â€Å¸Ã¦Æ' ³Ã§ µ ¦Ã¤ »â€"çš„å ¤ ªÃ¥ ¤ ªÃ¨ ² ·Ã¤ ¸â‚¬Ã¦ ¢ Ã©â€¡â€˜Ã©  â€¦Ã© Å Ã£â‚¬â€šÃ¦ Å½Ã¥â€¦Ë†Ã§â€Å¸Ã¦Æ' ³Ã§ »â„¢Ã¤ »â€"çš„å ¤ ªÃ¥ ¤ ªÃ¤ ¹ °Ã¤ ¸â‚¬Ã¦  ¡Ã©â€¡â€˜Ã© ¡ ¹Ã§â€š ¼Ã£â‚¬â€šMr. Li is thinking of buying a gold necklace for his wife. (literally: Mr. Li is thinking for his wife to buy a gold necklace.) T TÄ  yÇ jÄ «ng tà ¬ wÇ’ xiÃ… « hÇŽo le.Ã¥ ¥ ¹Ã¥ · ²Ã§ ¶â€œÃ¦â€º ¿Ã¦Ë†â€˜Ã¤ ¿ ®Ã¥ ¥ ½Ã¤ ºâ€ Ã£â‚¬â€šÃ¥ ¥ ¹Ã¥ · ²Ã§ » Ã¦â€º ¿Ã¦Ë†â€˜Ã¤ ¿ ®Ã¥ ¥ ½Ã¤ ºâ€ Ã£â‚¬â€šShe has already fixed it for me. (literally: She already for me fixed it.) Yng TÄ  yà ²ng mà ¹ gà ¹n qiÄ o wÇ’ de tà ³u.ä »â€"ç” ¨Ã¦Å" ¨Ã¦ £ Ã¦â€¢ ²Ã¦Ë†â€˜Ã§Å¡â€žÃ©   ­Ã£â‚¬â€šÃ¤ »â€"ç” ¨Ã¦Å" ¨Ã¦ £ Ã¦â€¢ ²Ã¦Ë†â€˜Ã§Å¡â€žÃ¥ ¤ ´Ã£â‚¬â€šHe hit me on the head with a stick. (literally: He with a stick hit my head.)